PT
BR
Pesquisar
Definições



faísca

A forma faíscapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de faiscarfaiscar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de faiscarfaiscar], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
faíscafaísca
( fa·ís·ca

fa·ís·ca

)


nome feminino

1. Partícula luminosa que salta de um corpo incandescente, como um ferro em brasa, uma pederneira ou afim. = CENTELHA, CHISPA, FAGULHA, FAÚLHA, FAVILA

2. Fenómeno luminoso que resulta da combinação de electricidades opostas. = RAIO

3. Palheta de ouro, geralmente encontrada em terra ou areia extraída de minas.

4. [Figurado] [Figurado] O que pode comunicar incêndio ou produzir calamidades ou desgraças.

5. O que brilha ou cintila.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

6. [Brasil] [Brasil] Que é muito impetuoso. = ÁRDEGO, ARDENTE

7. [Brasil] [Brasil] Que tem ou mostra coragem. = CORAJOSO, VALENTE

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *favisca, do latim favilla, -ae, cinza quente, centelha, brasa + germânico falaviska.
faiscarfaiscar
|a-is| |a-is|
( fa·is·car

fa·is·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Lançar faíscas de.

2. Dardejar.


verbo intransitivo

3. Lançar faíscas.

4. Cintilar.

5. Brilhar.

6. Deslumbrar.

7. Andar a procurar palhetas de ouro.

Auxiliares de tradução

Traduzir "faísca" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.