PT
BR
Pesquisar
Definições



estorninho-de-sobrancelha-ruiva

A forma estorninho-de-sobrancelha-ruivaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estorninho-de-sobrancelha-ruivaestorninho-de-sobrancelha-ruiva
|çâ| ou |cê| |cê|
( es·tor·ni·nho·-de·-so·bran·ce·lha·-rui·va

es·tor·ni·nho·-de·-so·bran·ce·lha·-rui·va

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Enodes erythrophris) da família dos esturnídeos. = ESTORNINHO-DE-SOBRANCELHA-FLAMEJANTE

etimologiaOrigem etimológica:estorninho + de + sobrancelha + ruiva, feminino de ruivo.
estorninho-de-sobrancelha-flamejanteestorninho-de-sobrancelha-flamejante
|çâ| ou |cê| |cê|
( es·tor·ni·nho·-de·-so·bran·ce·lha·-fla·me·jan·te

es·tor·ni·nho·-de·-so·bran·ce·lha·-fla·me·jan·te

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Enodes erythrophris) da família dos esturnídeos. = ESTORNINHO-DE-SOBRANCELHA-RUIVA

etimologiaOrigem etimológica:estorninho + de + sobrancelha + flamejante.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.




Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.