PT
BR
Pesquisar
Definições



escorpião

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escorpiãoescorpião
( es·cor·pi·ão

es·cor·pi·ão

)


nome masculino

1. [Zoologia] [Zoologia] Designação dada a vários animais invertebrados aracnídeos, geralmente venenosos, com pedipalpos em forma de pinças e corpo alongado que se prolonga numa cauda que se pode curvar sobre o dorso (ex.: o escorpião comunica o veneno por dois orifícios na base do gancho com que termina a cauda). = LACRAU

2. Antiga máquina de guerra para atirar pedras e flechas.

3. Vara com espinhos, para flagelar os mártires.

4. [Desporto] [Esporte] Movimento feito pelo jogador que inclina o tronco para a frente ao mesmo tempo que impulsiona as pernas esticadas para trás e para cima, dobrando depois os joelhos para chutar a bola no ar com a parte traseira do(s) pé(s).

5. [Astronomia] [Astronomia] Constelação zodiacal. (Geralmente com inicial maiúscula.)

6. [Astrologia] [Astrologia] Signo do zodíaco, entre Balança e Sagitário. (Geralmente com inicial maiúscula.)


nome de dois géneros

7. [Astrologia] [Astrologia] Pessoa que pertence a esse signo. = ESCORPIANO

etimologiaOrigem etimológica:latim scorpio, -onis.

Auxiliares de tradução

Traduzir "escorpião" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo: Trofa, Gondar, Bustelo. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo Bustelo, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de busto ‘campo de pastagem’. Quanto a Gondar, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda) Gunthi-harjis ‘exército para combate’. Por fim, o topónimo Trofa é de origem obscura.