PT
BR
Pesquisar
Definições



entretém

Será que queria dizer entretêm?

A forma entretémpode ser [segunda pessoa singular do imperativo de entreterentreter], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de entreterentreter] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
entretémentretém
( en·tre·tém

en·tre·tém

)


nome masculino

[Popular] [Popular] Entretenimento.

entreterentreter
|ê| |ê|
( en·tre·ter

en·tre·ter

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Demorar (a outrem) com promessas, esperanças, etc.

2. Demorar, retardar.

3. Embaraçar, impedir.

4. Deter o ímpeto de.

5. Desviar (de negócios, de deveres, etc.).

6. Suavizar, aliviar.

7. Recrear, divertir.

8. Manter, sustentar.

9. Amparar.

10. Demorar propositadamente.


verbo intransitivo

11. Ocupar-se (por distracção) em.

12. Deter-se; ficar parado.

13. Perder o tempo.

14. Manter-se, viver (de algum soldo ou rendimento).

Auxiliares de tradução

Traduzir "entretém" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).