PT
BR
Pesquisar
Definições



dropes

A forma dropespode ser [masculino plural de dropedrope], [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de dropardropar] ou [nome masculino de dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dropesdropes
|ò| |ò|
( dro·pes

dro·pes

)


nome masculino de dois números

[Brasil] [Brasil] Tipo de rebuçado. = DROPE

etimologiaOrigem etimológica:drope + -s expressivo.
dropardropar
( dro·par

dro·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. [Desporto] [Esporte] Iniciar a descida de uma onda em cima de uma prancha (ex.: a surfista já dropou a onda).

2. [Desporto] [Esporte] Iniciar a descida de uma rampa em cima de um skate (ex.: não arriscou e saiu sem dropar a rampa).

etimologiaOrigem etimológica:inglês [to] drop, deixar cair + -ar.
dropedrope
|ò| |ò|
( dro·pe

dro·pe

)


nome masculino

1. [Brasil] [Brasil] Tipo de rebuçado. = DROPES

2. [Brasil] [Brasil] Descida vertical (de uma onda, rampa, duna, etc.).

etimologiaOrigem etimológica:inglês drop.

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).