PT
BR
Pesquisar
Definições



descarte

A forma descartepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de descartardescartar], [terceira pessoa singular do imperativo de descartardescartar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de descartardescartar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
descartedescarte
( des·car·te

des·car·te

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de descartar ou de se descartar.

2. Conjunto de cartas que se descartaram.

3. [Figurado] [Figurado] Evasiva.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de descartar.
descartardescartar
( des·car·tar

des·car·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Desfazer-se de (certas cartas).

2. Deitar fora depois de usar.

3. Não incluir como possibilidade; colocar de lado. = EXCLUIR, REJEITAR

4. [Figurado] [Figurado] Privar de, tirar.


verbo pronominal

5. [Figurado] [Figurado] Desfazer-se de uma carta. = BALDAR-SE

6. Desfazer-se (de importuno ou de coisa que não agrada). = DESEMBARAÇAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:des- + carta + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "descarte" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Diz-se o meu cabelo foi corto ou o meu cabelo foi cortado?
O verbo cortar apenas admite o particípio passado cortado, pelo que, das frases que refere, a única correcta é o meu cabelo foi cortado.