PT
BR
Pesquisar
Definições



corsário

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
corsáriocorsário
( cor·sá·ri·o

cor·sá·ri·o

)


nome masculino

1. Navio particular autorizado a dar caça aos navios de nação inimiga.

2. Capitão ou tripulante desse navio.

3. [Por extensão] [Por extensão] Navio armado para assaltar outros e os roubar.

4. Marinheiro que se dedica a roubar outras embarcações. = PIRATA

5. [Figurado] [Figurado] Homem duro, cruel, movido só pelo interesse ou pela ambição.

6. [Popular] [Popular] Maroto.


adjectivoadjetivo

7. Relativo a corso ou à pirataria (ex.: navio corsário).

8. Que se estende até meio da perna (ex.: calças corsárias).

corsários


nome masculino plural

9. [Vestuário] [Vestuário] Calças curtas que vão até um pouco abaixo da zona dos joelhos.

etimologiaOrigem etimológica:italiano corsaro, comandante de navio autorizado a atacar navios.

Auxiliares de tradução

Traduzir "corsário" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).