PT
BR
Pesquisar
Definições



contestado

A forma contestadopode ser [masculino singular particípio passado de contestarcontestar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contestadocontestado
( con·tes·ta·do

con·tes·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se contestou.

2. Respondido, contraditado.

3. Duvidoso, litigioso.

4. Negado, recusado.


nome masculino

5. Aquilo que se contesta.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de contestar.
contestarcontestar
( con·tes·tar

con·tes·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Provar com o testemunho de outrem.

2. Confirmar.

3. Contender.

4. Contradizer.

5. Recusar reconhecer um direito, negar a verdade de um facto.


verbo intransitivo

6. Opor-se.

7. Discutir.

etimologiaOrigem etimológica:latim *contesto, -are, testemunhar, do latim contestor, -ari, pôr em presença as testemunhas, tomar como testemunha.

Auxiliares de tradução

Traduzir "contestado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).