PT
BR
Pesquisar
Definições



comissária

Será que queria dizer comissaria?

A forma comissáriaé [feminino singular de comissáriocomissário].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
comissáriocomissário
( co·mis·sá·ri·o

co·mis·sá·ri·o

)


nome masculino

1. Pessoa que está exercendo uma comissão.

2. Aquele que representa o Governo ou outra entidade, junto de uma companhia ou em funções de administração.

3. Agente que tem objectos à venda por comissão.

4. O que compra por conta de comitentes.

5. Expedidor de mercadorias.

6. O que tem a seu cargo velar pela segurança pública nas cidades.

7. Oficial da polícia portuguesa com graduação imediatamente inferior a subintendente.

8. [Militar] [Militar] Oficial de fazenda da armada.

9. [Marinha] [Marinha] O encarregado da economia de um navio mercante.

10. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Pessoa que gere ou supervisiona uma exposição ou um evento artístico ou cultural. = CURADOR


comissário de bordo

Profissional que vela pela segurança e pelo conforto dos passageiros a bordo de aviões comerciais.

comissário de voo

O mesmo que comissário de bordo.

etimologiaOrigem etimológica:latim medieval commissarius, do latim commissus, -a, -um, particípio passado de committo, -ere, juntar, unir, começar, correr um perigo, confiar, cometer uma falta.
Ver também resposta à dúvida: comissário / comissária.

Auxiliares de tradução

Traduzir "comissária" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.