PT
BR
Pesquisar
Definições



colimados

A forma colimadospode ser [masculino plural de colimadocolimado] ou [masculino plural particípio passado de colimarcolimar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
colimarcolimar
( co·li·mar

co·li·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Examinar com instrumento de mira.

2. Acertar.

3. Dar no alvo.

4. [Física] [Física] Tornar paralelas (trajectórias das partículas ou dos raios de um feixe).

etimologiaOrigem etimológica:latim *collimare, de collineo, -are, apontar, fazer pontaria.
colimadocolimado
( co·li·ma·do

co·li·ma·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se colimou ou que foi objecto de colimação.

2. Que se pretende atingir (ex.: objectivo colimado).

3. [Física] [Física] Cujas trajectórias são paralelas (ex.: feixe colimado de raios gama; partículas colimadas; raios colimados).

etimologiaOrigem etimológica:particípio de colimar.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).