PT
BR
Pesquisar
Definições



catatua-preta-de-bico-curto

A forma catatua-preta-de-bico-curtoé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
catatua-preta-de-bico-compridocatatua-preta-de-bico-comprido
( ca·ta·tu·a·-pre·ta·-de·-bi·co·-com·pri·do

ca·ta·tu·a·-pre·ta·-de·-bi·co·-com·pri·do

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Zanda baudinii) da família dos cacatuídeos. = CATATUA-RABALVA-DO-MÉRRI

etimologiaOrigem etimológica:catatua + preta, feminino de preto + de + bico + comprido.
catatua-preta-de-bico-curtocatatua-preta-de-bico-curto
( ca·ta·tu·a·-pre·ta·-de·-bi·co·-cur·to

ca·ta·tu·a·-pre·ta·-de·-bi·co·-cur·to

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Zanda latirostris) da família dos cacatuídeos. = CATATUA-RABALVA-DO-MÉLI

etimologiaOrigem etimológica:catatua + preta, feminino de preto + de + bico + curto.


Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).