PT
BR
Pesquisar
Definições



carretas

A forma carretaspode ser [feminino plural de carretacarreta] ou [nome masculino de dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
carretascarretas
|ê| |ê|
( car·re·tas

car·re·tas

)


nome masculino de dois números

[Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Indivíduo cambaio, torto das pernas.

carretacarreta
|ê| |ê|
( car·re·ta

car·re·ta

)


nome feminino

1. Carro ligeiro de duas rodas para transporte de objectos, puxado por pessoas ou animais.

2. Jogo dianteiro da charrua ou de outras alfaias.

3. Carro empurrado à mão usado para transportar caixões (ex.: carreta funerária).

4. [Brasil] [Brasil] Camião, geralmente de grandes dimensões, com reboque. = JAMANTA

5. Cilindro para enrolar linhas. = CARRETE, CARRETEL, CARRINHO

6. [Artilharia] [Artilharia] Suporte de qualquer boca-de-fogo de artilharia. = REPARO

7. [Artilharia] [Artilharia] Viatura de artilharia.

8. [Astronomia] [Astronomia] Constelação de Ursa Maior.

etimologiaOrigem etimológica:carro + -eta.

Auxiliares de tradução

Traduzir "carretas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Como se pronuncia xenofobia? É xenofobia ou zenofobia?
O x- de xenofobia pronuncia-se ch, como na palavra chave, pois esta é a pronúncia em português para a letra X em início de palavra (ex.: xadrez, xenofobia, xisto, xô). São raros os casos em que a letra x se pronuncia [z] e estes casos correspondem a um contexto intervocálico em algumas palavras começadas por e- (ex.: exagerar, exemplo, existir, exótico, exuberante) ou nos seus derivados (ex.: coexistir, inexacto, preexistir, reexaminar, sobreexaltar [ou sobre-exaltar, segundo o Acordo Ortográfico de 1990 - ver Base XVI, 1.º, alínea b)]).