PT
BR
Pesquisar
Definições



capaz

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
capazcapaz
( ca·paz

ca·paz

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que tem capacidade para (ex.: o hotel é capaz de alojar duzentas pessoas).

2. Que tem as qualidades ou características adequadas para determinado fim ou tarefa (ex.: a sua filha é capaz de pintar muito bem).INCAPAZ

3. Que faz bem o seu trabalho ou demonstra competência em determinada actividade (ex.: médico capaz). = CAPACITADO, COMPETENTEINCOMPETENTE, INEPTO

4. Que tem a possibilidade de ou a capacidade para; que preenche as condições necessárias para (ex.: ele não é capaz de ser antipático; estava tão triste com a notícia que era capaz de chorar; o texto do artigo é capaz de ser compreendido por um vasto público).

5. Que tem as condições ou as qualidades certas para determinado uso (ex.: a grua é capaz de suportar muito peso). = ADEQUADO, APROPRIADO, CONVENIENTE, PRÓPRIODESADEQUADO, IMPRÓPRIO, INADEQUADO

6. Que tem aptidão ou habilitações adequadas para (ex.: a criança já é capaz de andar; ela já é capaz de falar alemão). = APTO, HABILITADOINAPTO, INCAPAZ

7. Que demonstra seriedade ou honestidade (ex.: não te preocupes, é um trabalhador capaz). = HONESTO, HONRADO, SÉRIODESONESTO

8. [Direito] [Direito] Que tem capacidade legal.

etimologiaOrigem etimológica:latim capax, -acis, espaçoso, amplo, extenso, capaz de.

Auxiliares de tradução

Traduzir "capaz" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Gostaria de saber qual a forma correcta: a oposição só se volta a manifestar ou a oposição só volta a manifestar-se. Já agora podiam explicar-me em que circunstâncias se coloca o se antes e depois do verbo?
No fragmento de frase em questão, nenhuma das opções pode ser considerada incorrecta. Em "a oposição só se volta a manifestar" pode considerar-se que o clítico se é atraído pelo advérbio e fica antes do verbo semiauxiliar voltar. Em "a oposição só volta a manifestar-se" pode considerar-se que, por estar distante do advérbio, o clítico ficou na sua posição normal depois do verbo principal manifestar.