PT
BR
Pesquisar
Definições



cabeça-de-alho-chocho

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cabeça-de-alho-chochocabeça-de-alho-chochocabeça de alho chocho
|ô| |ô| |ô|
( ca·be·ça·-de·-a·lho·-cho·cho

ca·be·ça·-de·-a·lho·-cho·cho

ca·be·ça· de· a·lho· cho·cho

)


nome de dois géneros

[Informal] [Informal] Pessoa muito distraída ou pouco responsável. = CABEÇA-DE-VENTO, CABEÇA-NO-AR

vistoPlural: cabeças-de-alho-chocho |ô|.
etimologiaOrigem etimológica:cabeça + de + alho + chocho.
iconPlural: cabeças-de-allho-chocho |ô|.
grafiaGrafia no Brasil:cabeça de alho chocho.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:cabeça de alho chocho.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: cabeça-de-alho-chocho.
grafiaGrafia em Portugal:cabeça-de-alho-chocho.

Auxiliares de tradução

Traduzir "cabeça-de-alho-chocho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.