PT
BR
Pesquisar
Definições



braçalmente

A forma braçalmentepode ser [derivação de braçalbraçal] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
braçalmentebraçalmente
( bra·çal·men·te

bra·çal·men·te

)


advérbio

De modo braçal.

etimologiaOrigem etimológica:braçal + -mente.
braçalbraçal
( bra·çal

bra·çal

)
Imagem

ArmamentoArmamento

Parte da armadura que cobria o braço.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Do braço ou a ele relativo (ex.: força braçal). = BRAQUIAL

2. Movido a braço ou a força de braços ou de mãos (ex.: máquina braçal; trabalho braçal). = MANUAL

3. Que usa a força física para trabalhar (ex.: trabalhadores braçais).


nome masculino

4. Tira de pano que se usa no braço como distintivo de certas funções. = BRAÇADEIRA

5. Fita de crepe indicativa de luto. = CREPE, FUMO

6. Laço branco, indicativo da primeira comunhão.

7. [Armamento] [Armamento] Parte da armadura que cobria o braço.Imagem = GUARDA-BRAÇO

8. [Carpintaria] [Carpintaria] Parte da cadeira ou assento para descanso ou encosto do antebraço. = BRAÇO

9. [Figurado] [Figurado] Material mecânico.

vistoPlural: braçais.
etimologiaOrigem etimológica:braço + -al.
iconPlural: braçais.


Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Gostaria de saber qual destas frases está correcta e porquê: a) Se eu fosse rico, ofereceria-lhe... b) Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex. oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito, (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a frase correcta será Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...

Esta colocação dos pronomes clíticos é aparentemente estranha em relação aos outros tempos verbais, mas deriva de uma evolução histórica na língua portuguesa a partir do latim vulgar. As formas do futuro do indicativo (ex.: oferecerei) derivam de um tempo verbal composto do infinitivo do verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do presente do verbo haver (ex.: hei), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hei. Se houvesse necessidade de inserir um pronome, ele seria inserido a seguir ao verbo principal (ex.: oferecer lhe hei). Com as formas do condicional (ex. ofereceria), o caso é semelhante, com o verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do imperfeito do verbo haver (ex.: hia < havia), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hia e, com pronome, a oferecer lhe hia.

É de notar que a reflexão acima não se aplica se houver alguma palavra ou partícula que provoque a próclise do clítico, isto é, a sua colocação antes do verbo (ex.: Jamais lhe ofereceria flores. Sei que lhe ofereceria flores).