PT
BR
Pesquisar
Definições



banho

A forma banhopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de banharbanhar], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
banho1banho1
( ba·nho

ba·nho

)


nome masculino

1. Acto de banhar ou banhar-se.

2. Líquido em que alguém se banha.

3. Imersão em.

4. Exposição a alguma coisa (ex.: banho de sol).

5. Inserção temporária em determinado meio (ex.: banho de multidão).

6. Líquido para tingir.

7. [Informal] [Informal] Derrota pesada ou superioridade clara (ex.: deu um banho ao adversário). = BANHADA

8. [Antigo] [Antigo] Presídio de forçados.

banhos


nome masculino plural

9. Local onde se tomam banhos (ex.: banhos públicos).

10. Estância balnear.


banho de assento

Lavagem das partes íntimas do corpo. = SEDILÚVIO, SEMICÚPIO

banho de chuva

O mesmo que banho de chuveiro.

banho de chuveiro

Banho em que a água cai de alto sobre o corpo. = DUCHE

banho de marmorização

O que é usado pelos encadernadores para marmorizar o papel.

banho de sangue

Carnificina, matança.

banho finlandês

Sauna.

banho geral

Aquele em que se mergulha ou lava todo o corpo, até à cabeça.

Tanque de piscina onde muitas pessoas tomam banho na mesma água.

banho local

O que se aplica a parte determinada do corpo.

banho russo

O de vapor quente, seguido de banho em água fria.

banho turco

Banho quente, acompanhado de fricções.

ir a banhos

Ir de férias na praia ou numa estância balnear.

ir dar banho ao cão

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Expressão usada para afastar alguém que aborrece ou para mostrar desejo de não ser incomodado; ir pentear macacos (ex.: quero é que eles vão dar banho ao cão e me deixem em paz).

tomar banho

Mergulhar o corpo ou parte dele em água ou passá-lo por água por motivos higiénicos ou para se refrescar. = BANHAR-SE, LAVAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:latim balneum, -i.
banho2banho2
( ba·nho

ba·nho

)


nome masculino

[Religião] [Religião] Cada um dos anúncios de casamento futuros, lidos na igreja. (Mais usado no plural.) = PREGÃO, PROCLAMA

etimologiaOrigem etimológica:francês ban, proclamação oficial.
banharbanhar
( ba·nhar

ba·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar banho a.

2. Molhar.

3. Correr por meio ou junto de (falando de correntes de água).

4. Derramar.

5. Colorir; inundar.

6. Lamber.


verbo intransitivo

7. Sumir, molhar.


verbo pronominal

8. Tomar banho.

9. Envolver-se.

10. Inundar-se.

11. Deleitar-se.

12. Sumir-se.

Auxiliares de tradução

Traduzir "banho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).