PT
BR
Pesquisar
Definições



baionesa

A forma baionesapode ser [feminino singular de baionêsbaionês], [adjectivo feminino e nome femininoadjetivo feminino e nome feminino] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
baionesabaionesa
|ê| |ê|
( bai·o·ne·sa

bai·o·ne·sa

)


adjectivo feminino e nome femininoadjetivo feminino e nome feminino

1. [Agricultura] [Agricultura] Diz-se de uma espécie de maçã grande, doce e parda junto ao pé.


nome feminino

2. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Urtica dioica) da família das urticáceas que pode atingir mais de um metro de altura. = URTIGA-MAIOR, URTIGÃO

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: BAONESA

etimologiaOrigem etimológica:feminino de baionês.
baionês1baionês1
( bai·o·nês

bai·o·nês

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ou pertencente à cidade francesa de Baiona.

2. [Antigo] [Antigo] Que é da cor do trigo maduro. = MORENO, TRIGUEIRO


nome masculino

3. Natural ou habitante de Baiona.

vistoFeminino: baionesa. Plural: baioneses.
etimologiaOrigem etimológica:Baiona, topónimo + -ês.
iconFeminino: baionesa. Plural: baioneses.
baionês2baionês2
( bai·o·nês

bai·o·nês

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ou pertencente à vila portuguesa de Baião, no distrito do Porto.


nome masculino

2. Natural ou habitante de Baião.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: BAIONENSE

vistoFeminino: baionesa. Plural: baioneses.
etimologiaOrigem etimológica:Baião, topónimo + -ês.
iconFeminino: baionesa. Plural: baioneses.

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo: Trofa, Gondar, Bustelo. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo Bustelo, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de busto ‘campo de pastagem’. Quanto a Gondar, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda) Gunthi-harjis ‘exército para combate’. Por fim, o topónimo Trofa é de origem obscura.