PT
BR
Pesquisar
Definições



azeiteira

A forma azeiteirapode ser [feminino singular de azeiteiroazeiteiro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
azeiteiraazeiteira
( a·zei·tei·ra

a·zei·tei·ra

)


nome feminino

1. Vasilha para azeite. = ALMOTOLIA, AZEITEIRO, GALHETA

2. [Agricultura] [Agricultura] Variedade de azeitona. = AZEITONEIRA

etimologiaOrigem etimológica:azeite + -eira.
azeiteiroazeiteiro
( a·zei·tei·ro

a·zei·tei·ro

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo a azeite.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. Que ou quem produz ou vende azeite.

3. [Portugal, Informal, Depreciativo] [Portugal, Informal, Depreciativo] Que ou quem é considerado ignorante, simplório. = PACÓVIO, PAROLO


nome masculino

4. Recipiente para guardar azeite. = AZEITEIRA

5. [Figurado] [Figurado] Pessoa cheia de nódoas.

6. [Informal] [Informal] Indivíduo que explora prostitutas. = CHULO, PROXENETA, RUFIÃO

7. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] [Culinária] [Culinária] Biscoito feito à base de farinha, leite, ovos, manteiga, azeite e açúcar. = ECONÓMICO

etimologiaOrigem etimológica:azeite + -eiro.

Auxiliares de tradução

Traduzir "azeiteira" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Gostaria de saber qual destas frases está correcta e porquê: a) Se eu fosse rico, ofereceria-lhe... b) Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex. oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito, (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a frase correcta será Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...

Esta colocação dos pronomes clíticos é aparentemente estranha em relação aos outros tempos verbais, mas deriva de uma evolução histórica na língua portuguesa a partir do latim vulgar. As formas do futuro do indicativo (ex.: oferecerei) derivam de um tempo verbal composto do infinitivo do verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do presente do verbo haver (ex.: hei), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hei. Se houvesse necessidade de inserir um pronome, ele seria inserido a seguir ao verbo principal (ex.: oferecer lhe hei). Com as formas do condicional (ex. ofereceria), o caso é semelhante, com o verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do imperfeito do verbo haver (ex.: hia < havia), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hia e, com pronome, a oferecer lhe hia.

É de notar que a reflexão acima não se aplica se houver alguma palavra ou partícula que provoque a próclise do clítico, isto é, a sua colocação antes do verbo (ex.: Jamais lhe ofereceria flores. Sei que lhe ofereceria flores).