PT
BR
Pesquisar
Definições



arrojo

A forma arrojopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de arrojararrojar], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arrojoarrojo
|ô| |ô|
( ar·ro·jo

ar·ro·jo

)


nome masculino

1. Acto de arrojar.

2. Atrevimento, ousadia; coragem.

arrojos


nome masculino plural

3. Destroços de naufrágio arrojados à praia.

vistoPlural: arrojos |ô|.
iconPlural: arrojos |ô|.
Confrontar: arrogo.
arrojararrojar
( ar·ro·jar

ar·ro·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Levar de rojo.

2. Arremessar.


verbo pronominal

3. Atrever-se.

4. Arriscar-se.

5. Precipitar-se.

6. Lançar-se.

Confrontar: arrogar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "arrojo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.