PT
BR
Pesquisar
Definições



arrastadamente

A forma arrastadamentepode ser [derivação de arrastadoarrastado] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arrastadamentearrastadamente
( ar·ras·ta·da·men·te

ar·ras·ta·da·men·te

)


advérbio

De modo arrastado.

etimologiaOrigem etimológica:arrastado + -mente.
arrastadoarrastado
( ar·ras·ta·do

ar·ras·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Levado de rastos.

2. Que se não ergue do chão.

3. Longo; fastiento.

4. Miserável.


nome masculino

5. Acto ou efeito de arrastar ou de se arrastar. = ARRASTAMENTO

6. [Brasil] [Brasil] [Música] [Música] Toque de guitarra em que os dedos são arrastados pelas cordas.

7. [Brasil] [Brasil] Baile popular. = ARRASTA-PÉ

etimologiaOrigem etimológica:particípio de arrastar.


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.