PT
BR
Pesquisar
Definições



apóstolo

Será que queria dizer apostolo?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
apóstoloapóstolo
( a·pós·to·lo

a·pós·to·lo

)


nome masculino

1. [Religião] [Religião] Cada um dos doze discípulos de Jesus.

2. [Religião] [Religião] O que foi o primeiro a pregar o Cristianismo num país.

3. [Figurado] [Figurado] Propagandista dedicado (de grandes ideias). = ROMEIRO

4. Missionário exemplar.

apóstolos


nome masculino plural

5. [Religião católica] [Religião católica] Dimissórias dos bispos aos diocesanos.

6. [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Certidão autêntica de recurso.


apóstolo dos Gentios

[Religião católica] [Religião católica]  Designação dada a São Paulo.

apóstolo dos Pagãos

[Religião católica] [Religião católica]  O mesmo que apóstolo dos Gentios.

etimologiaOrigem etimológica:latim eclesiástico apostolus, -i, do grego apóstolos, -ou, mensageiro, embaixador, enviado.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:apostolado.

Auxiliares de tradução

Traduzir "apóstolo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Diz-se o meu cabelo foi corto ou o meu cabelo foi cortado?
O verbo cortar apenas admite o particípio passado cortado, pelo que, das frases que refere, a única correcta é o meu cabelo foi cortado.



Em https://www.flip.pt/Duvidas.../Duvida-Linguistica/DID/777 vocês concluem dizendo "pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se". Nesse caso, pelas mesmas regras ali expostas, não teria de ser "pois se trata"? O "pois" não atrai nunca próclise?
No português europeu, a conjunção pois não é geralmente um elemento desencadeador de próclise (posição pré-verbal do pronome pessoal átono, ou clítico), a qual, como se referiu na resposta à dúvida posição dos clíticos, está associada a fenómenos gramaticais de negação, quantificação, focalização ou ênfase (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, pp. 2241-2242).


Pesquisas em corpora revelam que, na norma europeia, existem casos da conjunção pois com próclise (ex.: As despesas não aumentaram tanto como as receitas, pois se arredondaram em 26 811 contos) mas comprovam também que, estatisticamente, essa conjunção é mais usada com ênclise (posição pós-verbal do pronome pessoal átono), como na frase Em conclusão, as frases que nos enviou enquadram-se no contexto referido na alínea f), pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se. Essa tendência é também corroborada pela seguinte afirmação de Ana Maria Martins, que se debruça sobre o tema na obra acima citada: «As orações explicativas introduzidas por pois (cf. Caps. 34, 35 e 38) apresentam sempre colocação enclítica dos pronomes átonos (desde que a próclise não seja independentemente motivada) [...].» (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, p. 2299).


Na norma brasileira, dado que a tendência natural é para a colocação do pronome antes do verbo, tal como se afirma na resposta à dúvida amanhã: ênclise ou próclise?, o habitual é a conjunção pois ser mais usada com próclise (ex.: O resultado foi satisfatório, pois se conseguiu atingir o objetivo).