PT
BR
Pesquisar
Definições



adobe

A forma adobepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de adobaradobar], [terceira pessoa singular do imperativo de adobaradobar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de adobaradobar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
adobe1adobe1
|ô| |ô|
( a·do·be

a·do·be

)


nome masculino

1. Tijolo de argila.

2. Seixo do leito dos rios.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ADOBO

etimologiaOrigem etimológica:árabe at-tob.
Confrontar: adoba.
adobe2adobe2
|ô| |ô|
( a·do·be

a·do·be

)


nome masculino

[História] [História] Instrumento de ferro para prender pelos tornozelos. = ADOBA

etimologiaOrigem etimológica:árabe ad-dobba, ferrolho.
Confrontar: adobo.
adobaradobar
( a·do·bar

a·do·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Antigo] [Antigo] Algemar.

2. Fazer adobes.

Confrontar: adubar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "adobe" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).