PT
BR
Pesquisar
Definições



adenóide

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
adenóideadenoideadenóideadenoide
|ói| |ói| |ói| |ói|
( a·de·nói·de a·de·noi·de

a·de·nói·de

a·de·noi·de

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que tem forma de glândula.


nome feminino

2. Aumento de tamanho da massa linfóide situada na parte posterior das fossas nasais (ex.: operação às adenóides). [Mais usado no plural.]

etimologiaOrigem etimológica:grego adén, -énos, glândula + -óide.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: adenoide.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: adenóide.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:adenoide.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: adenóide.

Auxiliares de tradução

Traduzir "adenóide" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).