PT
BR
Pesquisar
Definições



abarbado

A forma abarbadopode ser [masculino singular particípio passado de abarbarabarbar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abarbadoabarbado
( a·bar·ba·do

a·bar·ba·do

)


adjectivoadjetivo

1. Sobrecarregado.

2. Atrapalhado, assoberbado com trabalhos difíceis ou comprometido em casos arriscados.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de abarbar.
abarbarabarbar
( a·bar·bar

a·bar·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Ter altura suficiente para chegar a.

2. Pôr ao mesmo nível ou altura.

3. Encontrar face a face.


verbo intransitivo

4. Chegar, igualar em altura.


verbo intransitivo e pronominal

5. Achar-se frente a frente.


verbo pronominal

6. Sobrecarregar-se.

7. Tornar-se abarbado.

etimologiaOrigem etimológica:a- + barba + -ar.

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).