PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

viadutos

elevado | adj. | n. m.

Que se elevou....


tobogã | n. m.

Espécie de trenó baixo que assenta sobre dois patins....


viaduto | n. m.

Ponte construída sobre um vale, uma estrada, etc., para estabelecer a comunicação entre as duas vertentes....


gefirofobia | n. f.

Medo patológico de pontes e viadutos....


obra | n. f.

Designação dada a pontes, aquedutos, viadutos, túneis ou qualquer outro tipo de estrutura necessária à construção de estradas....


ponteco | n. m.

Ponte ou viaduto de pequenas dimensões (ex.: foi feita a reabilitação de pontecos sobre o rio)....


pontão | n. m.

Barca chata que, por si ou com outras, forma passagem ou ponte....


cracolândia | n. f.

Local onde se comercializa e se consome craque ou outras drogas (ex.: o viaduto virou uma cracolândia)....


aerotrém | n. m.

Sistema destinado ao transporte público de passageiros, que tem um percurso maioritariamente construído em suspensão em viadutos....



Dúvidas linguísticas



Uma vez, conversando com uma pessoa que eu não conheço na Internet, ele me disse a seguinte frase: "... não faça pré-concepções prematuras". Ele quis dizer para eu não criar uma imagem dele sem conhecê-lo. Achei isso um pleonasmo. Ele disse que não, pois indica que eu fiz uma concepção antecipada e fora do tempo. Mesmo sendo estranho a pronúncia ele estava certo?
Uma pré-concepção (ou preconceito) é um conceito criado previamente ou sem fazer um exame. No entanto, isto não quer dizer que seja necessariamente prematuro, pois este adjectivo indica que foi feito antes do tempo próprio (se se entender que pode haver um tempo próprio para fazer preconcepções). Apesar de a expressão "preconcepção prematura" poder parecer pleonástica, não o é necessariamente.



Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.
O FLiP não pode assinalar falta de acentuação em livra-lo, pelo menos isoladamente. Isto porque tal forma corresponde à 2.ª pessoa do presente do indicativo do verbo livrar, pronominalizada com -(l)o(s) / -(l)a(s). Esta forma com ênclise é por vezes confundida com livrá-lo (infinitivo impessoal) e até com livra-o (3.ª pessoa do presente do indicativo e 2.ª do imperativo), ambas igualmente correctas, como se pode ver nos seguintes exemplos:

(i) Tu livras o João da prisão? = Tu livra-lo da prisão? [2.ª pessoa do presente do indicativo]
(ii) O advogado conseguiu livrar o João da prisão. = O advogado conseguiu livrá-lo da prisão. [infinitivo impessoal]
(iii) Ele livra o João da prisão. = Ele livra-o da prisão. [3.ª pessoa do presente do indicativo]
(iv) Por favor, livra o João da prisão! = Por favor, livra-o da prisão! [2.ª pessoa do imperativo]


Ver todas