PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

valentona

aguerrido | adj.

Inclinado à guerra, que tem modos belicosos....


ambivalente | adj. 2 g.

Que é dotado de ambivalência....


baita | adj. 2 g.

Que é muito grande (ex.: uma baita mesa; um baita espelho; que baita confusão!)....


arcipotente | adj. 2 g.

Hábil e valente no manejo do arco....


esforçado | adj.

Forte; valente; denodado; corajoso; animoso....


guapo | adj.

Corajoso; valente....


monovalente | adj. 2 g.

Que tem uma só valência química....


temido | adj.

Que infunde medo....


sarado | adj.

Que sarou; que se encontra de boa saúde ou restabelecido....


De modo valente (ex.: a tropa resistia valentemente)....


colhudo | adj.

Que tem testículos grandes....


ardido | adj.

Que não tem medo; que não se deixa intimidar pelos perigos nem pelas dificuldades....


arrafim | n. m.

Presunção de valente....


arranca-tocos | n. m. 2 núm.

Pessoa conflituosa ou que se irrita facilmente....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).

Ver todas