PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

troca

entre | prep.

Indica troca ou reciprocidade....


impermutável | adj. 2 g.

Que não se pode permutar ou trocar....


reversal | adj. 2 g.

Cartas pelas quais se faz uma concessão em troca de outra compensatória....


assoldado | adj.

Que está ao serviço de alguém em troca de soldo ou soldada....


intercultural | adj. 2 g.

Relativo às relações ou trocas entre culturas....


Relativo a clientelismo, a clientelista ou à troca de favores, benefícios ou serviços políticos ou relacionados com a vida política....


Que ocorre entre os dois hemisférios terrestres (ex.: trocas inter-hemisféricas de calor e massa)....


vizo- | pref.

Elemento que designa quer a substituição de um cargo, quer categoria imediatamente inferior a outra (ex.: vizo-rei)....


barganha | n. f.

Troca de uma coisa por outra....


barataria | n. f.

Prejuízo ocasionado pelo capitão aos carregadores do navio, trocando fraudulentamente mercadorias....


câmbio | n. m.

Troca de dinheiro estrangeiro por nacional ou vice-versa....


escâmbio | n. m.

Permuta; troca; desconto....


bolinação | n. f.

Troca voluptuosa de carícias ou de contactos físicos....


saguate | n. m.

Donativo, mimo, presente, especialmente dado em trocas festivas ou como sinal de homenagem....


troca | n. f.

Acto ou efeito de trocar....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.


Ver todas