PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

relâmpago

fulgente | adj. 2 g.

Que fulge (como relâmpago ou o fuzil)....


fulgurado | adj.

Deslumbrado (pelo fulgor de relâmpagos intensos)....


alustre | n. m.

Clarão súbito e rápido proveniente de descarga eléctrica entre duas nuvens ou entre uma nuvem e a Terra....


fuzil | n. m. | n. m. pl.

Relâmpago....


fuzilada | n. f.

Relâmpagos longínquos....


lampo | adj. | n. m.

Que surge antes do tempo próprio (falando-se especialmente de uma variedade de figos brancos)....


relâmpago | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Que é muito rápido (ex.: operação relâmpago). [Como adjectivo, pode ser ligado por hífen ao nome que qualifica (ex.: guerra-relâmpago).]...


astrofobia | n. f.

Medo patológico de relâmpagos, raios e outros fenómenos atmosféricos....


astrapofobia | n. f.

Medo patológico de relâmpagos, raios e outros fenómenos atmosféricos....


meteoro | n. m.

Fenómeno atmosférico, em geral (ex.: uma chuva, uma aurora boreal, um arco-íris ou um relâmpago são meteoros)....


Pretendida adivinhação pela observação dos meteoros, especialmente dos relâmpagos e trovões....


lôstrego | n. m.

Clarão súbito e rápido proveniente de descarga eléctrica entre duas nuvens ou entre uma nuvem e a Terra....


alustro | n. m.

Clarão súbito e rápido proveniente de descarga eléctrica entre duas nuvens ou entre uma nuvem e a Terra....


astrápia | n. f.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos paradiseídeos, do género Astrapia....


lustro | n. m.

Brilho ou polimento de um objecto....


arrelampar | v. tr. | v. intr.

Fulgurar como relâmpago; faiscar....




Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.


Ver todas