PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pescador

tuadeira | adj. f.

Qualificativo dado pelos pescadores baianos às baleias que não bufam, quando são perseguidas....


alpostiz | n. m.

Cabo delgado com que os pescadores de Buarcos amarram, umas às outras, as testas das redes da pescada....


camboeiro | n. m.

Pescador que puxa o cambão (corda) presa no remo....


fuscina | n. f.

Arpão de três dentes de que se serviam os pescadores na Roma antiga....


facão | n. m.

Pescador que retalha a baleia depois de pescada....


sacadela | n. f.

Puxão que o pescador dá ao anzol, quando sente o peixe morder na isca....


samburá | n. m.

Cesto de cipó em que os pescadores guardam a isca....


trincadura | n. f.

Lancha de dois mastros usada pelos pescadores da costa da Biscaia....


viveiro | n. m.

Caixa com água onde os pescadores conservam vivo o peixe....


xávega | n. f. | adj. 2 g.

Barco em que os pescadores levam essa rede....


jérsei | n. m.

Tecido de malha, fino, macio e elástico, feito de lã, algodão e fibras sintéticas [Foi fabricado pela primeira vez na ilha de Jersey, dependência da coroa britânica, onde era usado por pescadores]....


anel | n. m.

Objecto circular, geralmente de matéria dura, que serve para prender qualquer coisa....


caroá | n. m. | n. m. pl.

Casta de pescadores no Sri Lanca e em Choromândel....


jaga | n. m. | n. f.

Nome que os pescadores dão ao orifício por onde se escoa a água da embarcação....


jersey | n. m.

Tecido de malha, fino, macio e elástico, feito de lã, algodão e fibras sintéticas [Foi fabricado pela primeira vez na ilha de Jersey, dependência da coroa britânica, onde era usado por pescadores]....


pescado | n. m.

Serviço municipal, relativo a pesca e pescadores....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).

Ver todas