PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ovada

óveo | adj.

Que tem forma de ovo....


oviforme | adj. 2 g.

Em forma de ovo....


basilicão | n. m.

Planta herbácea (Ocimum basilicum) da família das lamiáceas, de folhas ovadas, muito aromática, cultivada como ornamental e sobretudo como condimento....


basílico | adj. | n. m.

Género de plantas labiadas, com folhas ovadas, de agradável odor, usadas como ornamento e como condimento....


ovada | n. f.

Arremesso de ovos contra alguém (ex.: levar uma ovada)....


óvalo | n. m.

Ornato oval, encontrado sobretudo em certos capitéis nas ordens jónica e compósita....


micocó | n. m.

Planta arbustiva (Ocimum gratissimum) perene da família das lamiáceas, de folhas ovadas, dentadas e muito aromáticas, pequenas flores brancas dispostas em racemos, com propriedades medicinais....


caruru | n. m.

Planta herbácea (Amaranthus viridis) anual, de folhas ovadas, caule glabro, verde ou avermelhado e pouco ramificado, flores pequenas e esverdeadas dispostas em panícula terminal, originária de regiões tropicais....


manjericão | n. m.

Planta herbácea (Ocimum basilicum) da família das lamiáceas, de folhas ovadas, muito aromática, cultivada como ornamental e sobretudo como condimento....


manjerico | n. m.

Planta herbácea (Ocimum minimum) da família das lamiáceas, semelhante ao manjericão, mas de menores dimensões, com pequenas folhas ovadas verdes muito aromáticas, cultivada como ornamental e como condimento....


alfavaca | n. f.

Planta herbácea (Ocimum basilicum) da família das lamiáceas, de folhas ovadas, muito aromática, cultivada como ornamental e sobretudo como condimento....


circeia | n. f.

Planta herbácea da família das onagráceas (Circaea lutetiana), de folhas ovadas, flores brancas ou rosadas e fruto com dois lóbulos....


tamargueira | n. f.

Pequena árvore (Tamarix africana) da família das tamaricáceas, de folhas ovadas, flores pequenas, brancas ou rosadas, dispostas em racemos, nativa da região mediterrânea e cuja casca tem propriedades adstringentes....


bredo | n. m.

Planta herbácea (Amaranthus viridis) anual, de folhas ovadas, caule glabro, verde ou avermelhado e pouco ramificado, flores pequenas e esverdeadas dispostas em panícula terminal, originária de regiões tropicais....


segurelha | n. f.

Planta arbustiva (Ocimum gratissimum) perene da família das lamiáceas, de folhas ovadas, dentadas e muito aromáticas, pequenas flores brancas dispostas em racemos, com propriedades medicinais....


ovado | adj. | n. m.

Que tem forma de ovo....


imbuzeiro | n. m.

Árvore da família das fitolacáceas (Phytolacca dioica), de copa larga, com grandes folhas ovadas, flores dispostas em racemos e bagas roxas e doces, geralmente usados na alimentação de animais....


jimboa | n. m.

Planta herbácea (Amaranthus viridis) anual, de folhas ovadas, caule glabro, verde ou avermelhado e pouco ramificado, flores pequenas e esverdeadas dispostas em panícula terminal, originária de regiões tropicais....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.

Ver todas