PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

luso-brasileiro

lusodescendente | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é descendente de portugueses....


indo- | elem. de comp.

Exprime a noção de Índia ou de indiano (ex.: indo-europeu; indologia)....


italodescendente | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é descendente de italianos....


Atitude ou sentimento de desconfiança relativamente à União Europeia....


eurocéptico | adj. n. m.

Que ou aquele que é céptico relativamente à União Europeia....


eurorregião | n. f.

Território partilhado por dois ou mais países europeus que corresponde a uma entidade territorial, geralmente para promover interesses comuns em cooperação ou associação....


lusofalante | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou quem é falante de português....


russo- | elem. de comp.

Exprime a noção de russo ou relativo à Rússia (ex.: russo-americano; russófono)....


eurodeputado | n. m.

Deputado eleito para o Parlamento Europeu....


Adaptação do comunismo à situação política existente nos países da Europa Ocidental....


eurodólar | n. m.

Dólar americano depositado a longo prazo na Europa....


trema | n. m.

Sinal ortográfico (¨) usado para indicar que certas vogais não formam ditongo com a vogal anterior. [Em português, esta utilização era feita nas vogais átonas -i- e -u- e foi suprimida depois do Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro de 1945, antes do qual se escrevia, por exemplo saüdar]....


cátedra | n. f.

Instituição de investigação numa área específica, sediada numa universidade (ex.: cátedra de estudos luso-brasileiros)....


lusoparlante | adj. 2 g. n. 2 g.

O mesmo que lusofalante....


luso- | elem. de comp.

Exprime a noção de lusitano ou relativo a Portugal (ex.: luso-americano; lusoparlante)....


nipo- | elem. de comp.

Exprime a noção de japonês ou relativo ao Japão (ex.: nipo-brasileiro; nipodescendente)....


euro- | elem. de comp.

Exprime a noção de europeu (ex.: euro-americano; eurodeputado)....


luso-irlandês | adj. | adj. n. m.

Relativo, simultaneamente, a Portugal e à Irlanda ou a portugueses e a irlandeses....



Dúvidas linguísticas



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.




Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.

Ver todas