PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

intentar

aprazedor | adj.

Que intenta ser agradável....


reconvindo | adj.

Diz-se do demandante contra quem se intentou reconvenção....


empresa | n. f.

Especulação industrial ou mercantil....


sacão | n. m.

Salto com que o cavalo intenta sacudir o cavaleiro....


fito | adj. | n. m.

Fixo; fincado, imóvel....


móvel | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Que se move ou pode ser movido....


projecto | n. m.

Aquilo que alguém planeia ou pretende fazer....


tenção | n. f.

Acto da vontade pelo qual formamos um projecto....


autor | n. m.

Aquele que cria ou produz (apenas por faculdade própria)....


evicto | adj. | n. m.

Sujeito a evicção....


evictor | n. m.

Aquele que faz ou intenta evicção....


intento | n. m.

Intenção, desígnio, propósito....


intentona | n. f.

Intento ou empresa insensata....


intuito | n. m.

Aquilo que se tem em vista....


demanda | n. f.

Acto ou efeito de demandar....


demandista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou a pessoa que gosta de intentar demandas....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.


Ver todas