PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

corrente

amnícola | adj. 2 g.

Que se dá à beira de águas correntes....


Termo pelo qual se indicam os deslocamentos das correntes de água quando produzem um aumento de extensão de terra firme....


manante | adj. 2 g.

Que mana; que corre (ex.: água manante)....


trifásico | adj.

Diz-se de um sistema de correntes alternas formado por três correntes monofásicas deslocadas numa em relação à outra 1/3 de período....


reumato- | elem. de comp.

Exprime a noção de reumatismo ou reumático (ex.: reumatalgia)....


à la page | loc.

Ao corrente das últimas novidades....


cateniforme | adj. 2 g.

Que tem forma de cadeia ou de corrente....


longilitoral | adj. 2 g.

Que ocorre ao longo da costa ou é relativo à linha de costa (ex.: correntes longilitorais)....


aluvião | n. f.

Matéria qualquer (terras, areia, lodo) que se acumula pela acção das correntes e forma terreno onde existia água....


álveo | n. m.

Leito da corrente....


amante | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Corrente de ferro na ostaga da gávea alta....


amarra | n. f.

Cabo ou corrente que sujeita o navio à âncora, à bóia, ou ao cais....


arrulho | n. m. | n. m. pl.

Ruído suave da água corrente....


Instrumento para medir a velocidade das correntes marítimas e determinar a sua direcção....


barragem | n. f.

Obstáculo praticado numa corrente de água....


camalote | n. m.

Ervaçal que se desprende das margens dos rios e segue na corrente como ilhota flutuante....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Ministrar pode usar-se como leccionar no seguinte contexto: curso de formação profissional ministrado para a entidade X? Se não, qual a palavra mais adequada para a frase indicada?
O verbo ministrar pode ser sinónimo de leccionar e, tal como este, quando selecciona um complemento indirecto constrói-se usualmente com a preposição a, pelo que no contexto indicado deveria figurar Curso de formação profissional ministrado à (= crase da preposição a + artigo definido a) entidade X.

Ver todas