PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cometi

Que tem cabeleira branca (falando-se de cometas)....


errante | adj. 2 g.

Que anda vagueando....


recidivo | adj.

Que torna a aparecer....


perpetrante | adj. 2 g.

Que comete um crime ou acto reprovável; que perpetra....


comissivo | adj.

Que resulta de uma acção voluntária....


gafento | adj.

Que costuma cometer gafes....


mea culpa | loc.

Expressão usada para lamentar alguma falta ou erro cometidos....


Erro do criminoso em relação à pessoa contra a qual é cometido um delito....


Palavras de Santo Agostinho, aludindo à falta cometida pelos nossos primeiros pais e da qual resultou a vinda do Redentor....


Que foi ou está submetido a fideicomisso....


Relativo a cometologia ou a tratado ou estudo sobre cometas....


argolada | n. f.

Dito ou acto inconveniente cometido por lapso....


compunção | n. f.

Pesar de haver cometido acção má ou pecaminosa....


conato | n. m.

Intenção ou tentativa de delinquir ou cometer delito....


concussão | n. f.

Extorsão cometida por empregado público no exercício das suas funções....



Dúvidas linguísticas



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.



Recebi as provas de uma brochura que estou a paginar, onde o cliente me indica que a palavra necessidade está mal partida, ou seja, eu tenho necessi-dade. Para não confrontar o cliente sem ter certeza gostaria de um esclarecimento da vossa parte.
De acordo com a base XLVIII do Acordo Ortográfico, a palavra necessidade pode ser dividida, para efeitos de translineação, da seguinte maneira: ne-||ces-||si-||da-||de.

Ver todas