PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cartaz

outdoor | n. m.

Cartaz ou painel publicitário de grandes dimensões, normalmente mais largo do que alto e colocado geralmente em locais de muito movimento....


cartelaria | n. f.

Conjunto de cartazes (ex.: cartelaria turística)....


cartazeiro | n. m.

Aquele que se emprega em afixar cartazes....


cartazista | n. 2 g.

Profissional especializado na criação de cartazes e afins....


cartel | n. m.

Conjunto dos participantes numa tourada, geralmente anunciados em cartaz....


papeleta | n. f.

Anúncio, edital, cartaz....


apelativo | adj. n. m. | adj.

Que atrai a atenção (ex.: cartaz apelativo)....


placar | n. m.

Aviso impresso, dactilografado ou manuscrito, de carácter informativo ou publicitário, afixado em lugar público....


póster | n. m.

Cartaz impresso....


libelo | n. m.

Exposição breve e articulada do que se pretende provar contra um réu....


cartaz | n. m.

Anúncio em ponto grande que se fixa em lugares públicos ou que se transporta em manifestação (ex.: cartaz eleitoral; cartazes de protesto; cartaz promocional; cartaz publicitário)....


Homem que transporta um cartaz publicitário no peito e nas costas....


puxa-vista | n. m. | n. 2 g.

Pessoa que carrega cartazes pelas ruas para captar a atenção do público....




Dúvidas linguísticas



Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).




Gostaria de saber qual a forma correcta: 1) deve realçar-se que o tema... ou 2) deve-se realçar que o tema...
Para resposta à dúvida colocada, por favor consulte outra dúvida respondida sobre o mesmo assunto em posição dos clíticos em locuções verbais. Nos exemplos referidos, o verbo dever forma com o verbo realçar uma locução verbal e tem um comportamento que se aproxima do de um verbo auxiliar. Por este motivo, o clítico se poderá ser colocado depois do verbo principal (ex.: deve realçar-se), do qual depende semanticamente, ou a seguir ao verbo auxiliar (ex.: deve-se realçar). É de realçar que a posição mais consensual (e aconselhada por vários gramáticos) é a primeira, isto é, depois do verbo principal.

Ver todas