PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cãibra

cólera | n. f.

Doença infecciosa epidémica causada por um virião e que se manifesta por cãibras, vómitos, dejecções, etc....


Doença neuromuscular que se caracteriza por cãibras, fasciculações, rigidez muscular e hiperidrose....


câimbra | n. f.

O mesmo que cãibra....


breca | n. f.

Acesso de fúria....


algospasmo | n. m.

Contracção muscular involuntária que causa dor....


cãibra | n. f. | n. f. pl.

Contracção involuntária e dolorosa do tecido muscular....


cambra | n. f. | n. f. pl.

O mesmo que cãibra....


câmara | n. f. | n. 2 g. | n. f. pl.

Compartimento de uma casa....


síndrome | n. f.

Conjunto de sintomas variáveis, de ordem física (cansaço, cãibras abdominais, inchaço e dor nas mamas, enxaqueca) e de ordem psicológica (ansiedade, dificuldade de concentração, irritabilidade), que podem surgir nos dias que precedem o início da menstruação; tensão pré-menstrual....


tensão | n. f.

Conjunto de sintomas variáveis, de ordem física (cansaço, cãibras abdominais, inchaço e dor nas mamas, enxaqueca) e de ordem psicológica (ansiedade, dificuldade de concentração, irritabilidade), que podem surgir nos dias que precedem o início da menstruação; síndrome pré-menstrual [sigla: TPM]....


Doença infecciosa epidémica causada por um virião e que se manifesta por cãibras, vómitos, dejecções, etc....



Dúvidas linguísticas



Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).




Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.


Ver todas