PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bacia

pelvicrual | adj. 2 g.

Relativo à coxa e à bacia....


piélico | adj.

Relativo à bacia, em especial ao bacinete e ao rim (ex.: dilatação piélica)....


pelviforme | adj. 2 g.

Que tem forma de pélvis ou bacia....


aljofaina | n. f.

Pequena bacia de lavatório....


bátega | n. f. | n. f. pl.

Antiga bacia de metal....


caldeiro | n. m. | adj.

Bacia rectangular onde se faz a evaporação da água nas salinas....


escafandro | n. m.

Equipamento hermeticamente fechado, mas onde se faz penetrar ar por meio de uma bomba, e que os mergulhadores vestem para trabalho ou investigação subaquática....


ileadelfo | n. m.

Monstro que é duplo da bacia para baixo....


pelve | n. f.

Cavidade óssea da bacia....


pelvímetro | n. m.

Instrumento para medir a pelve....


pélvis | n. f. 2 núm.

Cavidade óssea da bacia....


sinclitismo | n. m.

Descida da cabeça do feto pela bacia, por forma que o seu diâmetro biparietal é paralelo ao plano do estreito superior....


rio-platense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo aos países da bacia hidrográfica do Rio da Prata, nomeadamente Argentina e Uruguai (ex.: espanhol rio-platense)....


platino | adj. | n. m.

Relativo aos países da bacia hidrográfica do Rio da Prata, nomeadamente Argentina e Uruguai (ex.: espanhol platino)....


assoreamento | n. m.

Obstrução da barra de um rio ou de um porto, provocada pela acumulação de areias ou de terras, geralmente causada por enchentes, construções ou outras alterações na bacia hidrográfica....


isquiadelfo | n. m.

Ser cujo corpo está ligado a outro pela bacia....


pielite | n. f.

Inflamação da mucosa situada na região urinária por cima da bexiga....


receptáculo | n. m.

Bacia ou tanque que recebe água de diferentes pontos....


vale | n. m.

Bacia de um curso de água....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Na conjugação do verbo ver numa frase que começa com "se", qual das opções é a correta: "Se ela vir você aqui, ela vai ficar brava". ou "Se ela ver você aqui..."?

Na frase que menciona, a forma correcta é virSe ela vir você aqui, ela vai ficar brava. –, forma de ver no futuro do conjuntivo (futuro do subjuntivo, no Brasil) e não no condicional (que seria veria: Não sabia se ela veria o filme).

O futuro do conjuntivo (ou do subjuntivo) é um tempo verbal que apresenta uma acção futura como possível ou hipotética, geralmente em orações subordinadas. Assim, a frase Se ela vir você aqui, ela vai ficar brava é composta por uma oração principal (ela vai ficar brava) e por uma oração subordinada condicional (se ela vir você aqui), que traduz a tal acção hipotética ou possível. Normalmente, este tempo é conjugado com as mesmas formas do infinitivo pessoal ou flexionado (ver exemplos de comer, abaixo) mas há um conjunto de verbos considerados irregulares em que tal não acontece, como ver, vir ou fazer, por exemplo:

O facto de ele não ver isto pode prejudicar o trabalho. (infinitivo pessoal do v. ver, irregular)
Se ele não vir isto pode prejudicar o trabalho. (futuro do conjuntivo do v. ver, irregular)

O facto de ele não vir pode prejudicar o trabalho. (infinitivo pessoal do v. vir, irregular)
Se ele não vier pode prejudicar o trabalho. (futuro do conjuntivo do v. vir, irregular)

O facto de tu não fazeres isto pode prejudicar o trabalho. (infinitivo pessoal do v. fazer, irregular)
Se tu não fizeres isto podes prejudicar o trabalho. (futuro do conjuntivo do v. fazer, irregular)

O facto de nós não comermos pode prejudicar o trabalho. (infinitivo pessoal do v. comer, regular)
Se nós não comermos podemos prejudicar o trabalho. (futuro do conjuntivo do v. comer, regular)



Ver todas