PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

atolei

atoledo | n. m.

O mesmo que atoleiro....


acravar | v. tr. | v. pron.

Traspassar com cravos....


atascar | v. tr. | v. pron.

Meter ou enterrar em atascadeiro....


embarrancar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Meter em barranco....


envasar | v. tr. | v. pron.

Envasilhar....


tripudiar | v. intr. | v. intr. e pron.

Dançar sapateando....


enterrar | v. tr.

Meter debaixo da terra....


atolar | v. tr. | v. pron.

Meter em atoleiro....


empoçar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Formar poça ou atoleiro....


atoleiro | n. m.

Local de solo mole formado numa pequena depressão de terreno barrento....


atolado | adj.

Que tem modos de tolo, atoleimado....


chapuçar | v. tr.

Atirar ou mergulhar de cabeça para baixo....


encravar | v. tr. | v. pron.

Pregar com cravos, pregos, etc....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.


Ver todas