PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

apiáceo

apiáceo | adj.

Relativo às apiáceas....


cherivia | n. f.

Género de plantas herbáceas da família das apiáceas, de caules erectos, flores amarelas reunidas em umbelas e raiz fusiforme, esbranquiçada e carnosa....


cheruvia | n. f.

Género de plantas herbáceas da família das apiáceas, de caules erectos, flores amarelas reunidas em umbelas e raiz fusiforme, esbranquiçada e carnosa....


daucíneas | n. f. pl.

Tribo de plantas apiáceas cujo tipo é a cenoura....


enante | n. f.

Planta apiácea....


enanto | n. m.

Planta apiácea....


perfolhada | n. f.

Planta umbelífera, apiácea....


salsa | n. f. | n. m.

Planta (Petroselinum crispum) da família das apiáceas, de folhas partidas, muito usada na cozinha....


sio | n. m.

Género de plantas apiáceas....


salsinha | n. f. | n. m. ou f.

Salsa pequena....


valécula | n. f.

Depressão anatómica (ex.: valéculas da epiglote)....


âmio | n. m.

Planta da família das apiáceas, semelhante à cenoura e pertencente à flora açoriense e mediterrânea....


angélica | n. f.

Planta (Angelica archangelica) da família das apiáceas, medicinal e aromática....


astidamia | n. f.

Género de plantas umbelíferas ou apiáceas....


astrância | n. f.

Planta umbelífera ou apiácea....


Planta (Heracleum sphondylium) da família das apiáceas, com propriedades medicinais....


cominho | n. m. | n. m. pl.

Planta apiácea....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Por que motivo algumas palavras fazem o diminutivo com S e outras com Z?
Entre os sufixos mais produtivos para a formação de diminutivos encontram-se -inho e -zinho. Desta forma, poderá, por exemplo, formar as palavras livrinho (livro + -inho) e livrozinho (livro + -zinho). Só poderá haver um -s- num diminutivo se a palavra primitiva já o contiver, pois não há, em português, um sufixo -sinho. Por exemplo, nas palavras adeusinho ou vasinho há um -s- porque as palavras são formadas de adeus ou vaso + -inho.

Ver todas