PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

amarela

atrigado | adj.

Amarelado por doença, adoentado....


flavescente | adj. 2 g.

Que principia a tornar-se flavo....


flavípede | adj. 2 g.

Que tem pés amarelos ou amarelados....


flavo | adj.

Que tem a cor do ouro ou do trigo maduro....


xanto- | elem. de comp.

Exprime a noção de amarelo (ex.: xantoderme)....


cloro- | elem. de comp.

Exprime a noção de cor verde (ex.: clorofícea)....


bistrado | adj.

Da cor amarelada ou acastanhada, semelhante ao bistre....


lúteo | adj.

Que tem cor amarela ou amarelada, em especial a cor amarela alaranjada ou avermelhada do corpo-lúteo....


fúlvico | adj.

Diz-se de ácido sintetizado a partir de matéria orgânica decomposta, solúvel em ácido....


GCR | sigla

Técnica utilizada para reduzir a quantidade de cião, magenta e amarelo numa área e substituí-la com um grau apropriado de preto....


isabel | adj. 2 g.

Que é da cor da camurça; amarelo esbranquiçado (ex.: cavalo isabel)....


gateado | adj.

Seguro ou preso com gatos de metal....


CMYK | sigla

Sigla usada numa técnica de impressão que utiliza um sistema de quatro cores (cião, magenta, amarelo e preto)....


lúrido | adj.

Que não tem cor ou perdeu a cor....


abio | n. m.

Fruto globular, geralmente amarelo, do abieiro....


abrolho | n. m. | n. m. pl.

Planta herbácea rasteira (Tribulus terrestris) da família das zigofiláceas, com flores amarelas e frutos espinhosos....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Poderiam esclarecer o feminino de chimpanzé? Seria a chimpanzé ou o chimpanzé fêmea?
A palavra chimpanzé é um epiceno, isto é, um substantivo que tem apenas um género (masculino ou feminino) para designar um animal, seja ele macho ou fêmea. Sempre que é necessário referir o sexo dos animais, usa-se as palavras macho ou fêmea pospostas ao nome do animal. Por este motivo, o feminino de chimpanzé deverá ser o chimpanzé fêmea. Se se tratasse de girafa, o masculino seria a girafa macho.

Além de chimpanzé, são também exemplos de epiceno palavras como falcão, girafa, melga ou tigre.


Ver todas