PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aliares

afável | adj. 2 g.

Que mostra cortesia aliada a franqueza (ex.: sorriso afável; voz afável)....


aliás | adv.

De outro modo, se não fosse assim....


aliável | adj. 2 g.

Que se pode aliar....


inaliável | adj. 2 g.

Que se não pode aliar, ligar ou combinar....


Comum a vários aliados (ex.: comandante interaliado; vitória interaliada)....


sociedade | n. f.

Reunião de pessoas unidas pela origem ou por leis....


bonomia | n. f.

Bondade aliada à simplicidade de maneiras....


asdic | n. m.

Aparelho de detecção submarina por ultra-sons, empregado na procura de submarinos, na navegação nos baixios, na localização dos bancos de peixes, etc., antecessor do sonar e desenvolvido na primeira metade do século XX....


irmão | n. m. | adj.

Filho do mesmo pai e da mesma mãe....


camba | n. m.

Amigo, camarada, companheiro (ex.: admiro muito a coragem do meu camba)....


aliado | adj. | n. m.

Que tem aliança com outro....


aliança | n. f.

Acto ou efeito de aliar ou de se aliar....


elegância | n. f.

Gosto delicado no trajar, no falar, no adorno da casa, etc....


tamoio | n. m. | adj.

Indígena da tribo dos Tamoios, índios tupis que habitavam o actual Estado do Rio de Janeiro e que, aliados aos franceses, lutaram tenazmente contra a dominação portuguesa....


guilda | n. f.

Organização de mercadores, de operários ou artistas ligados entre si por um juramento de entreajuda e de defesa mútua....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Pergunta-se: Desculpe esse lugar é livre? ou está livre? Diz-se: O exercício é correcto ou está correcto?
Nas frases apontadas, aparentemente, deverá utilizar o verbo estar, pois trata-se, em ambos os casos, de uma qualidade ou estado não definitivo (ex.: esse lugar está livre, mas estará ocupado daqui a pouco; o exercício agora está certo, mas estava errado antes da correcção).

Num contexto específico, o primeiro exemplo poderá estar correcto com o verbo ser (ex.: esse lugar é livre [= não é um lugar reservado a ninguém] e poderá ser ocupado por qualquer pessoa).


Ver todas