PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aeróstato

barquinha | n. f.

Lugar que ocupa o aeronauta no aeróstato....


lastro | n. m.

Sacos de areia que vão na barquinha do aeróstato....


aeródromo | n. m.

Posto com instalações destinadas ao serviço e experiências de aeróstatos, aeroplanos, etc....


aeronauta | n. 2 g.

Pessoa que navega no ar em aeróstato....


aeróstata | n. 2 g.

Pessoa que governa ou dirige um aeróstato....


passarola | n. f.

Nome dado ao aeróstato construído por Bartolomeu de Gusmão....


aerosteiro | adj. | adj. n. m.

Relativo ou pertencente a aeróstato ou a aerostação....


aerostateiro | adj. | adj. n. m.

Relativo ou pertencente a aeróstato ou a aerostação....


globo | n. m.

Aeróstato construído expressamente para elevar-se na estratosfera....


Aeróstato dotado de equipamento ou de dispositivos próprios para a medição de elementos meteorológicos....


balão-sonda | n. m.

Aeróstato dotado de equipamento ou de dispositivos próprios para a medição de elementos meteorológicos....


aeróstato | n. m.

aparelho que se enche de ar aquecido ou de gás mais leve que o ar atmosférico e que por isso se eleva e se sustém na atmosfera....


balão | n. m.

Invólucro, feito de borracha ou de plástico muito fino e com formas e cores variadas, que se enche de ar ou de hélio, sendo usado como brinquedo ou como decoração....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.



Em pequenos dicionários de Latim - Português, não encontrei a palavra instruere. Podereis dizer-me qual o seu significado em português, como se pronuncia em latim e por que razão não se encontra naqueles dicionários?
Os verbos latinos podem ser encontrados nos dicionários de latim pela flexão da 1.ª pessoa do singular do presente do indicativo, que, no caso do verbo instruere, é instruo.

O verbo latino instruere, que deu origem ao verbo português instruir, significa "inserir", "formar, pôr em ordem", "preparar, equipar, fornecer" e "ensinar, dar informação, instruir".


Ver todas