PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-mano

fuscímano | adj.

Que tem as patas anteriores escuras....


galómano | adj.

O mesmo que galomaníaco....


caudímano | adj.

Que tem cauda preênsil; que agarra ou segura com a cauda....


unímano | adj.

Que tem só uma mão....


pirómano | n. m.

Pessoa que produz incêndios por prazer, que sofre de piromania....


velocímano | n. m.

Aparelho de locomoção, especial para as crianças, que tem forma de cavalo, com três ou quatro rodas. (Também é chamado cavalo mecânico.)...


melómano | adj. n. m.

Que ou quem tem paixão por música....


sofómano | adj. n. m.

Que ou o que tem sofomania....


clinómano | adj. n. m.

Que ou quem sofre de clinomania....


dacnómano | adj. n. m.

O mesmo que dacnomaníaco....


teutómano | adj. n. m.

Que ou quem sofre de teutomania ou afeição exagerada por tudo o que é alemão....


narcómano | adj. n. m.

Que ou o que sofre de narcomania ou dependência excessiva de narcóticos....


zoómano | adj. n. m.

Que ou quem sofre de zoomania ou afeição exagerada e patológica pelos animais....


grafómano | adj. n. m.

Que ou quem sofre de grafomania ou da necessidade patológica de escrever ou de fazer registos gráficos....


xenómano | adj. n. m.

Que ou quem tem xenomania ou paixão por tudo que é estrangeiro....


musicómano | adj. n. m.

Que ou aquele que tem paixão por música; que ou o que tem musicomania....


opiómano | adj. n. m.

Que ou aquele que tem opiomania....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.
O FLiP não pode assinalar falta de acentuação em livra-lo, pelo menos isoladamente. Isto porque tal forma corresponde à 2.ª pessoa do presente do indicativo do verbo livrar, pronominalizada com -(l)o(s) / -(l)a(s). Esta forma com ênclise é por vezes confundida com livrá-lo (infinitivo impessoal) e até com livra-o (3.ª pessoa do presente do indicativo e 2.ª do imperativo), ambas igualmente correctas, como se pode ver nos seguintes exemplos:

(i) Tu livras o João da prisão? = Tu livra-lo da prisão? [2.ª pessoa do presente do indicativo]
(ii) O advogado conseguiu livrar o João da prisão. = O advogado conseguiu livrá-lo da prisão. [infinitivo impessoal]
(iii) Ele livra o João da prisão. = Ele livra-o da prisão. [3.ª pessoa do presente do indicativo]
(iv) Por favor, livra o João da prisão! = Por favor, livra-o da prisão! [2.ª pessoa do imperativo]


Ver todas