PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-açu

-mirim | elem. de comp.

Exprime a noção de pequeno e opõe-se a -açu....


açu | n. m.

Jacaré do Amazonas....


samambaiaçu | n. m.

Feto arborescente (Dicksonia sellowiana), de caule fibroso e espesso, que pode atingir 4 metros de altura....


tejuaçu | n. m.

Grande lagarto (Tupinambis teguixin) da família dos teiídeos, nativo da América do Sul....


aguaraçu | n. m.

Mamífero omnívoro (Chrysocyon brachyurus) da família dos canídeos, de pelagem avermelhada com uma melena escura no cachaço e zonas brancas na garganta, no interior das orelhas e na ponta da cauda, patas compridas, finas e mais escuras nas extremidades, nativo da América do Sul....


inhambuaçu | n. m.

Ave (Tinamus major) da família dos tinamídeos....


-açu | elem. de comp.

Exprime a noção de grande e opõe-se geralmente a -mirim (ex.: inhambuaçu; samambaiaçu)....


Ave (Ara severus) da família dos psitacídeos....


brasilaçu | n. m.

Árvore cesalpiniácea (Caesalpinia echinata) da família das leguminosas, da subfamília das cesalpiniáceas, cuja madeira é avermelhada e muito resistente....


jacuaçu | n. m.

Ave galiforme americana (Penelope obscura) da família dos cracídeos....


tucanaçu | n. m.

Ave piciforme (Ramphastos toco) da família dos ranfastídeos....


uiraçu | n. m.

Grande ave de rapina diurna (Harpia harpyja) da família dos accipitrídeos, de cabeça acinzentada, com um disco facial de penas e um penacho na parte de trás da nuca que se podem erguer, plumagem cinzento-escura no dorso e branca no peito e na parte inferior das asas, pernas curtas, grossas e listradas de preto, garras grossas, amarelas e fortes, encontrada em florestas tropicais da América Central à América do Sul....


capim-açu | n. m.

Planta poácea forraginosa....


cará-açu | n. m.

Planta de raiz alimentícia....


Mamífero desdentado (Myrmecophaga tridactyla) da família dos mirmecófagos, cujo macho adulto pode medir quase dois metros de comprimento, com focinho comprido e cauda longa e peluda, encontrado na América Central e do Sul....




Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).


Ver todas