PT
BR
Pesquisar
Definições



Acolhera

Será que queria dizer acolherá?

A forma Acolherapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de acolheracolher], [segunda pessoa singular do imperativo de acolheraracolherar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de acolheraracolherar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de acolheracolher].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
acolherar1acolherar1
( a·co·lhe·rar

a·co·lhe·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Tornar semelhante a colher (ex.: acolherou a mão para beber).

etimologiaOrigem etimológica:a- + colher + -ar.
Confrontar: acolher.
acolherar2acolherar2
( a·co·lhe·rar

a·co·lhe·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Brasil] [Brasil] Ajoujar ou atrelar, por meio de colhera (ex.: acolherar cavalos).


verbo transitivo e pronominal

2. [Brasil] [Brasil] Juntar ou juntar-se no mesmo espaço (ex.: acolherar a família; as pessoas tiveram de se acolherar naquele espaço pequeno). = REUNIR, UNIR

etimologiaOrigem etimológica:espanhol acollarar.
Confrontar: acolher.
acolheracolher
|ê| |ê|
( a·co·lher

a·co·lher

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Dar ou receber refúgio, abrigo ou protecção (ex.: a instituição acolhe dezenas de sem-abrigo; acolheu-se debaixo do telheiro por causa da chuva). = ABRIGAR, PROTEGER, RECOLHER, REFUGIAR

2. Dar ou receber hospedagem. = ALOJAR, HOSPEDAR


verbo transitivo

3. Receber junto de si (ex.: o professor acolhe os alunos com simpatia).

4. Concordar em receber ou em aceitar (ex.: o director acolheu o relatório).

5. Ter uma reacção relativamente a (ex.: o público acolheu muito bem o novo álbum da banda).

6. Receber com alguma pompa ou deferência (ex.: a multidão acolheu o vencedor da maratona).

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *acolligere.
Confrontar: acolherar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Acolhera" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?
A forma correcta é perfunctório, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esse adjectivo flexiona em género (perfunctório, perfunctória) e número (perfunctórios, perfunctórias). As formas perfunctoriedade, perfunctoricismo e perfunctorabilidade que refere não são flexões de perfunctório, mas sim possíveis derivações nominais. Dessas, nenhuma se encontra registada nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados e apenas a primeira, perfunctoriedade, tem ocorrências em motores de pesquisa da Internet. Ainda que essa palavra não se encontre averbada, a sua utilização é possível, uma vez que se apresenta correctamente formada, resultando da aposição do sufixo -edade ao adjectivo perfunctório, a par do que acontece na derivação obrigatório > obrigatoriedade. Este sufixo surge geralmente na formação de substantivos a partir de adjectivos, exprimindo a noção de "qualidade, característica”, pelo que perfunctoriedade pode significar “qualidade do que é perfunctório”.