PT
BR
Pesquisar
Definições



água-de-cheiro

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
água-de-cheiroágua-de-cheiroágua de cheiro
( á·gua·-de·-chei·ro

á·gua-·de-·chei·ro

á·gua de chei·ro

)


nome feminino

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Água aromática que é uma mistura de óleos essenciais com álcool, com menor concentração do que o perfume. = ÁGUA-DE-COLÓNIA

vistoPlural: águas-de-cheiro.
etimologiaOrigem etimológica:água + de + cheiro.
iconPlural: águas-de-cheiro.
grafiaGrafia no Brasil:água de cheiro.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:água de cheiro.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: água-de-cheiro.
grafiaGrafia em Portugal:água-de-cheiro.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).




Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).