PT
BR
Pesquisar
Definições



sobressalto

A forma sobressaltopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de sobressaltarsobressaltar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sobressaltosobressalto
( so·bres·sal·to

so·bres·sal·to

)


nome masculino

1. Assalto repentino, acometimento imprevisto.

2. Surpresa, traição.

3. [Figurado] [Figurado] Susto, pavor (causado pelo que é repentino ou inesperado).

4. Enleio, prazer (em que há espanto).

5. Desordem, confusão.

6. Perturbação (física ou moral).


de sobressalto

De improviso, repentinamente.

em sobressalto

Sobressaltado, com susto ou pavor.

sobressaltarsobressaltar
( so·bres·sal·tar

so·bres·sal·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Saltar sobre.

2. Assaltar; surpreender; assustar.

3. Passar em claro; omitir.

4. Preterir; transpor; passar além de.


verbo pronominal

5. Assustar-se; estremecer de susto.

Auxiliares de tradução

Traduzir "sobressalto" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como escrevo auto percepção? Junto, com hífen, ou separado?
A palavra autopercepção escreve-se sem hífen, antes ou depois da aplicação das regras para o uso do hífen preconizadas pelo Acordo Ortográfico de 1990 (na norma do Português de Portugal, com a aplicação das regras do Acordo Ortográfico de 1990, deverá escrever-se autoperceção, uma vez que o -p- não pronunciado deve deixar de ser escrito).

Antes da aplicação das regras do Acordo Ortográfico de 1990, o prefixo auto- só se escreve com hífen antes de palavras iniciadas por vogal (ex.: auto-afirmação), h (ex.: auto-hemoterapia), r (ex.: auto-rádio) ou s (ex.: auto-satisfação).

Depois da aplicação das regras do Acordo Ortográfico de 1990, o prefixo auto- só se escreve com hífen antes de palavras iniciadas por o (ex.: auto-observação) ou h (ex.: auto-hemoterapia). Quando o prefixo é seguido de r ou s, estas consoantes são duplicadas (ex.: autorrádio, autossatisfação).




Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?
A forma correcta é chacoalhar, como pode verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa .