PT
BR
Pesquisar
Definições



aplacares

A forma aplacarespode ser [segunda pessoa singular do futuro do conjuntivo de aplacaraplacar] ou [segunda pessoa singular infinitivo flexionado de aplacaraplacar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aplacaraplacar
( a·pla·car

a·pla·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar plácido, abrandar.


verbo intransitivo

2. Aquietar-se.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: PLACAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + placar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "aplacares" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.